英文互译镜像站

Voiceless postalveolar affricate

Last updated
Voiceless postalveolar affricate
ʧ
IPA number 103 134
Audio sample
source  · help
Encoding
Entity (decimal)t͡ʃ
Unicode (hex)U+0074U+0361U+0283
X-SAMPA tS or t_rS

A voiceless palato-alveolar sibilant affricate or voiceless domed postalveolar sibilant affricate is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It is familiar to English-speakers as the "ch" sound in "chip".

Contents

This sound is transcribed in the International Phonetic Alphabet with , t͡ʃ, t͜ʃ, or, in broad transcription, c. There is also a ligature ʧ, which was retired by the International Phonetic Association but is still used. An alternative commonly used in Americanist tradition is č.

Historically, [tʃ] often derives from a former voiceless velar stop /k/ (as in English church; also in Gulf Arabic, Slavic languages, Indo-Iranian languages and Romance languages), or a voiceless dental stop /t/ by way of palatalization, especially next to a front vowel (as in English nature; also in Amharic, Portuguese, some accents of Egyptian, etc.).

Features

Features of a voiceless domed postalveolar affricate:

Occurrence

LanguageWord IPA MeaningNotes
Adyghe чэмы /čamë/چەمہـ [t͡ʃamə] 'cow'Some dialects contrast labialized and non-labialized forms.
Albanian çelur[t͡ʃɛluɾ]'opened'
Aleut Atkan dialectchamĝul[t͡ʃɑmʁul]'to wash'
Amharic አንቺ /anči[ant͡ʃi]'you'
Arabic [1] Central Palestinian مكتبة (Normally unwritten)/mačtabe[ˈmat͡ʃt̪abe]'library'Corresponds to [k] in Standard Arabic and other varieties. See Arabic phonology
Iraqi چتاب /čitaab[t͡ʃɪˈt̪ɑːb]'book'
Jordanian كتاب (Normally unwritten)/čitaab[t͡ʃɪˈt̪aːb]
Aragonese chuego[ˈt͡ʃueɣo]'game'
Armenian Eastern [2] ճնճղուկ /čënčquk [t͡ʃənt͡ʃʁuk] 'sparrow'
Assyrian ܟ̰ܝܡܐ/č’yama[t͡ʃˤjɑmɑ]'to shut'Found in native terminology. Widespread usage in all dialect varieties. Developed from an original /tˤ/.
Asturian Chipre [ˈt͡ʃipɾe]'Cyprus'Mostly found in loanwords, if possible, usually replaced by x [ ʃ ].
Azerbaijani Əkinçi /اکینچی[ækint͡ʃʰi]'the ploughman'
Bengali শমা /čošma[t͡ʃɔʃma]'spectacles'Contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Basque txalupa [t͡ʃalupa]'boat'
Bulgarian чучулига /čučuliga[t͡ʃʊt͡ʃuˈliɡɐ]'lark'See Bulgarian phonology
Catalan cotxe [ˈko(t).t͡ʃə]'car'See Catalan phonology.
Central Alaskan Yup'ik nacaq[ˈnat͡ʃaq]'parka hood'
Choctaw hakchioma[hakt͡ʃioma]'tobacco'
Coptic Bohairic dialect ϭⲟϩ /čoh[t͡ʃʰɔh]'touch'
Czech morče [ˈmo̞rt͡ʃɛ]'guinea pig'See Czech phonology
Dhivehi ޗަކަސް / čakas [t͡ʃakas]'mud'Relatively rare, usually occurs in loanwords / onomatoepic words
Dutch Tjongejonge [t͡ʃɔŋəjɔŋə]'jeez'An exclamation of (mild) annoyance, surprise, wonder or amazement. [3]

Pronunciation is region dependent.

English beach [biːt͡ʃ] 'beach'Slightly labialized [tʃʷ]. See English phonology
Esperanto ĉar [t͡ʃar]'because'See Esperanto phonology
Estonian ello [ˈtʃelˑo]'cello'Rare, occurs only in loanwords. see Estonian phonology
Faroese gera [t͡ʃeːɹa]'to do'Contrasts with aspirated form. See Faroese phonology
Finnish ekki [ˈt̪ʃe̞kːi]'Czechia'Rare, occurs only in loanwords. See Finnish phonology
French Standard caoutchouc [kaut͡ʃu]'rubber'Relatively rare; occurs mostly in loanwords. See French phonology
Acadian tiens [t͡ʃɛ̃]'(I/you) keep'Allophone of /k/ and /tj/ before a front vowel.
Galician cheo[ˈt͡ʃeo]'full' Galician-Portuguese /t͡ʃ/ is conserved in Galician and merged with /ʃ/ in most Portuguese dialects. See Galician phonology
Georgian [4] იხი /čixi[t͡ʃixi]'impasse'
German Standard [5] Tschüss [t͡ʃʏs]'bye'Laminal or apico-laminal and strongly labialized. [5] See Standard German phonology
Greek Cypriot τσ̌άι /čai[t͡ʃɑːiː]'tea'
Hausa ciwo/ثِيوُاْ[t͡ʃíː.wòː]'disease, pain'
Hebrew תשובה /čuva[t͡ʃuˈva]'answer'See Modern Hebrew phonology
Hindustani Hindi चा /cāy[t͡ʃaːj]'tea'Contrasts with aspirated form. See Hindustani phonology
Urdu چائے /çāy
Haitian Creole match[mat͡ʃ]'sports match'
Hungarian gyümölcs [ˈɟymølt͡ʃleː]'fruit juice'See Hungarian phonology
Italian [6] ciao [ˈt͡ʃaːo]'hi'See Italian phonology
Javanese cedhak /ꦕꦼꦣꦏ꧀/چۤڎَاك[t͡ʃəɖaʔ]'near'
Kʼicheʼ K'iche'[kʼiˈt͡ʃeʔ]'Kʼicheʼ''Contrasts with ejective form
Kabardian чэнж /čanž/چەنژ [t͡ʃanʒ] 'shallow'
Kashubian [7] czësto[t͡ʃəstɔ]'cleanly'
Kharia [8] रओओब [rɔ̀.t͡ʃʰɔ́ʔb˺ᵐ]'side'A low-tone pitch in the first syllable, then gradually turns high in the second one. See Anderson (2014) for discussion.
Khortha [9] इन [t͡ʃinʱ]'mark'
Kurdish hirç /هرچ[hɪɾt͡ʃ]'bear'
Ladino kolcha/קולגﬞה[ˈkolt͡ʃa]'quilt'
Macedonian чека/čeka [t͡ʃɛka]'wait'See Macedonian phonology
Malay Malaysian cuci /چوچي[t͡ʃut͡ʃi]'to wash'See Malay phonology
Indonesian Palatal [ c ] according to some analyses. See Malay phonology
Malayalam ചതി/chathi [t͡ʃɐd̪i]'betrayal'See Malayalam phonology
Maltese bliċ [blit͡ʃ]'bleach'
Manx çhiarn[ˈt͡ʃaːrn]'lord'
Marathi हा /čahá[t͡ʃəhaː]'tea'Contrasts with aspirated form. Allophone of /tɕ / and /ts/.See Marathi phonology
Mongolian Khalkha dialect наргиж/nargič
ᠨᠠᠷᠭᠢᠵ
[ˈnargit͡ʃ]'laugh'
Nahuatl āyōtōchtli[aːjoːˈtoːt͡ʃt͡ɬi]'armadillo'
Norwegian Some dialects kjøkken [t͡ʃøkːen]'kitchen'See Norwegian phonology
Nunggubuyu [10] jaro[t͡ʃaɾo]'needle'
Occitan chuc [ˈt͡ʃyk]'juice'See Occitan phonology
Odia /caka[t͡ʃɔkɔ]'wheel'Contrasts with aspirated form.
Persian چوب /чӯб/çub[t͡ʃʰuːb]'wood'See Persian phonology
Polish Gmina Istebna ciemny [ˈt͡ʃɛmn̪ɘ]'dark'/ʈ͡ʂ/ and /t͡ɕ/ merge into [t͡ʃ] in these dialects. In standard Polish, /t͡ʃ/ is commonly used to transcribe what actually is a laminal voiceless retroflex affricate.
Lubawa dialect [11]
Malbork dialect [11]
Ostróda dialect [11]
Warmia dialect [11]
Portuguese Most northern and some central Portuguese dialects chamar [t͡ʃɐˈmaɾ]'to call'Archaic realization of etymological ch. Its use is diminishing due to influence of the standard language, being replaced by [ ʃ ].
Most Brazilian dialects [12] presente [pɾe̞ˈzẽ̞t͡ʃi]'present'Allophone of /t/ before /i,ĩ/ (including when [i,ĩ,j] is not actually produced) and other instances of [i] (e.g. epenthesis), marginal sound otherwise. See Portuguese phonology
Most dialects tchau [ˈt͡ʃaw]'bye'In Standard European Portuguese it occurs only in recent loanwords.
Punjabi ਚੌਲ / چول/čol[t͡ʃɔːl]'rice'
Quechua chunka[t͡ʃʊŋka]'ten'
Romani ćiriklo [t͡ʃiriˈklo]'bird'Contrasts with aspirated form.
Romanian cer [ˈt͡ʃe̞r]'sky'See Romanian phonology
Rotuman [13] joni[ˈt͡ʃɔni]'to flee'
Scottish Gaelic slàinte [ˈsl̪ˠaːnʲt͡ʃə]'health'Southern dialects only; standard pronunciation is [tʲ]. See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian Some speakers čokoláda чоколада [t͡ʃo̞ko̞ˈɫǎ̠ːd̪a̠]'chocolate'In varieties that do not distinguish /ʈ͡ʂ/ from /t͡ɕ/.
Silesian Gmina Istebna [14] szpańelsko[t̠͡ʃpaɲɛskɔ]'Spanish'These dialects merge /ʈ͡ʂ/ and /t͡ɕ/ into [t͡ʃ].
Jablunkov [14] [t̠͡ʃpaɲɛlskɔ]
Slovak číslo[t͡ʃiːslo]'number'See Slovak phonology
Slovene koča [ˈkòːt͡ʃáː]'cottage'
Solos tsino[t͡ʃinɔ]'bone'
Spanish [15] chocolate [t͡ʃo̞ko̞ˈlät̪e̞] 'chocolate'See Spanish phonology
Swahili jicho[ʄit͡ʃo]/جِيچٗ'eye'
Swedish Finland tjugo [t͡ʃʉːɡʉ]'twenty'See Swedish phonology
Some rural Swedish dialects kärlek [t͡ʃæːɭeːk]'love'
Tagalog tsuper [t͡ʃʊˈpɛɾ]'driver'See Tagalog phonology
Tlingit jinkaat [ˈt͡ʃinkʰaːt]'ten'
Turkish çok [t͡ʃok] 'very'See Turkish phonology
Tyap cat[t͡ʃad]'love'
Ubykh Çəbƹəja/čëbžëya[t͡ʃəbʒəja]'pepper'See Ubykh phonology
Ukrainian [16] чотири /čotyry[t͡ʃo̞ˈtɪrɪ]'four'See Ukrainian phonology
Uzbek choʻl/çúl /چۉل[t͡ʃɵl]'desert'
Welsh tsips [t͡ʃɪps]'chips'Occurs in loanwords. See Welsh phonology
Yiddish טשאַטשקע/čačke [t͡ʃat͡ʃkɛ]'knick-knack'See Yiddish phonology
Zapotec Tilquiapan [17] chane[t͡ʃanɘ]

Mandarin Chinese, Russian, Japanese, Korean, Mongolian, Polish, Catalan, and Thai have a voiceless alveolo-palatal affricate /t͡ɕ/; this is technically postalveolar but it is less precise to use /t͡ʃ/.

There are several Unicode characters based on the tesh digraph (ʧ):

Voiceless postalveolar non-sibilant affricate

Voiceless postalveolar non-sibilant affricate
t̠ɹ̠̊˔
tɹ̝̊˗
Audio sample
source  · help

Features

Occurrence

LanguageWord IPA MeaningNotes
English Australian [22] tree [t̠͡ɹ̝̠̊iː]'tree'Phonetic realization of the stressed, syllable-initial sequence /tr/. [22] [23] In General American and Received Pronunciation, the less common alternative is alveolar [ tɹ̝̊ ]. [23] See Australian English phonology and English phonology
General American [23] [t̠͡ɹ̝̠̊ʷi]
Received Pronunciation [23] [t̠͡ɹ̝̠̊ʷɪi̯]
Scottish Gaelic Lewis [24] sitrich [ˈʃiᶜ̧t̠͡ɹ̝̠̊iç]'to neigh'Palato-alveolar. Phonetic realization of /t̪ɾ/ after palatal or palatalised consonants in medial clusters.

Notes

  1. Watson (2002 :17)
  2. Dum-Tragut (2009 :13)
  3. "Tjongejonge". 2 April 2019.
  4. Shosted & Chikovani (2006 :255)
  5. 1 2 Mangold (2005 :51–52)
  6. Rogers & d'Arcangeli (2004 :117)
  7. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2015-11-16.
  8. Anderson, Gregory D. S. (2016). "Austroasiatic languages of South Asia". In Hock, Hans Henrich; Bashir, Elena (eds.). The Languages and Linguistics of South Asia: A Comprehensive Guide. Volume 7 of The World of Linguistics. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. pp. 107–130. doi:10.1515/9783110423303-003.
  9. Paudyal, Netra P. (2025). A Grammar of Khortha, in Brill's Studies in South and Southwest Asian Languages. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789004712676. ISBN   978-90-04-71266-9.
  10. Ladefoged (2005 :158)
  11. 1 2 3 4 Dubisz, Karaś & Kolis (1995 :62)
  12. Barbosa & Albano (2004 :228)
  13. Blevins (1994 :492)
  14. 1 2 Dąbrowska (2004 :?)
  15. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003 :255)
  16. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  17. Merrill (2008 :108)
  18. Miller, Kirk; Ashby, Michael (2020-11-08). "L2/20-252R: Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF).
  19. Miller, Kirk (2020-07-11). "L2/20-125R: Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks" (PDF).
  20. Anderson, Deborah (2020-12-07). "L2/21-021: Reference doc numbers for L2/20-266R "Consolidated code chart of proposed phonetic characters" and IPA etc. code point and name changes" (PDF).
  21. Miller, Kirk; Everson, Michael (2021-01-03). "L2/21-004: Unicode request for dezh with retroflex hook" (PDF).
  22. 1 2 Cox & Fletcher (2017), p. 144.
  23. 1 2 3 4 Cruttenden (2014), pp. 177, 186–188, 192.
  24. Oftedal (1956), p. 129.

References

MirrorElf 站群克隆软件 站点核心词加权 泛目录+镜像 YES镜站站群引擎